Просматривая дневники 1977 года, увидела стихи Симона Чиковани – грузинского поэта, любимого и переводимого многими русскими поэтами (Пастернаком, Заболоцким, Тарковским, Ахмадулиной, Евтушенко). Ираклий Андронников в своей книге «Я хочу рассказать вам…» пишет о Чиковани: «Каждый поэт проникает в суть предмета по-своему, по-своему рассекает предмет острым сравнением, соотнося новое впечатление со своим опытом, со своим видением…. Читать дальше
Попалось на глаза стихотворение грузинки Анны Каландадзе в прекрасном переводе мною любимого Арсения Тарковского: На грудь твою, Хайям, струится ток багряный, И пьяный ветер гнет и треплет дерева, Их корни пьют вино, и сыплются на раны Сердечные твои – соцветья и листва. И розе не до сна. Когда она почтила Созвучья, бережно хранимые… Читать дальше