3 ноября исполнилось 130 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака. Самуил Яковлевич Маршак — русский поэт, переводчик 03 11 1887 — 04 07 1964 Я много читала стихов Роберта Бернса, Уильяма Блейка, Киплинга, сонетов Шекспира в переводе Маршака, восхищаясь талантом переводчика. Переводил не по заказу, а по любви. Ее глаза на звезды не похожи,… Читать дальше
Срок жизни великих людей часто очень короток. Сегодня снова пишу о гениальном английском поэте, который прожил только 25 лет — Джоне Китсе. Джон Китс — английский поэт-романтик 31 10 1795 — 23 02 1821 Он был одарен и оригинален, но беден и слаб здоровьем (все родственники умерли от чахотки, которая унесла и жизнь Джона Китса)…. Читать дальше
Самуил Яковлевич Маршак – русский советский поэт, драматург, переводчик 03 11 1887 — 04 07 1964 Самуил Маршак — этот поэт просто идет со мной рядом по жизни: он был в моем детстве, в детстве моих детей («Кошкин дом», «Багаж», «Сказка о глупом мышонке»…), через переводы Маршака впервые узнала поэзию Гейне, Бернса, Шекспира, Блейка, Киплинга…… Читать дальше
У моего брата был день рождения 16 апреля, он пришел ко мне с томиком стихов Роберта Бернса и сказал, что весной надо читать именно его. Наверное: весна — время обновления природы и жизни, а Бернс — великий певец жизни во всех ее проявлениях. 25 01 1759 — 21 07 1796 Роберт Бернс — наиболее… Читать дальше
28 ноября – день рождения Уильяма Блейка — английского поэта, художника, мистика. 28 11 1757 — 12 09 1827 Неудачи, непризнание, неуют — вот его жизнь год за годом. В детстве был отдан в учение к граверу. Был женат, жена — и главный читатель, и помощник. Ушел из жизни в полной безвестности. … Читать дальше
Английский писатель, поэт, новеллист – Редьярд Киплинг 30 12 1865 — 18 01 1936 Нет никаких сомнений, что все знают имя гениального автора «Маугли» и многочисленных сказок. «Детские» книги Киплинга одинаково увлекательно читаются по-русски и в семь, и в семьдесят лет. Киплинг как детский писатель никогда не подвергался окончательным репрессиям со стороны советской… Читать дальше
Люблю я все-таки переводы Маршака, которые родились через глубокое переживание оригинала и явились подлинной поэзией – высоким искусством. Я уже восхищалась его переводами стихов Роберта Бернса и сонетов Шекспира. Поэзия Маршака проникнута подлинным лиризмом и юмором. В мировой поэзии он выбирает лишь родственное ему по духу. Сегодня хочется предложить вам несколько стихотворений немецкого… Читать дальше
Ульям Шекспир – великий английский драматург и поэт. 1564 — 1616 Возникшее предположение будто бы не он был автором пьес, которые изданы под его именем, не подтверждено. В качестве авторов пьес назывались: и философ Ф. Бэкон, и граф Оксфорд, и граф Дарби, и лорд Стрендж, драматург Кристофер Марло, и даже сама королева Елизавета… Читать дальше
Вчера слушала симфонию С. Прокофьева №7 в Ярославской филармонии в исполнении Ярославского академического симфонического оркестра. Это одно из последних произведений Прокофьева, созданных им незадолго до смерти. Симфония была задумана для детей. И в ней действительно открывается дверь в детство, в сказку и радость. Но постепенно она приобретает характер светлого, восторженного гимна жизни. Оптимизм, динамизм, творческое… Читать дальше